РЕЧЕВЫЕ ИГРЫ
Речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершения речевого акта и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляются речевые действия. Выделяются задания следующих видов:
коммуникативные игры (communication games);
коммуникативные имитации (communicative situations in role-plays and problem-solving);
свободное общение (socialisation).
Нужно отметить, что речевые ошибки в условиях коммуникации не только возможны, но и нормальны. Разговорная грамматика (spoken grammar) допускает определённые отклонения от грамматики письменной речи.
Коммуникативно-ориентированное обучение ИЯ означает формирование у школьников коммуникативной компетенции (КК). Как ее составные могут быть выделены языковая, дискурсивная, разговорная, прагматическая (практическая), социально-лингвистическая, стратегическая, мыслительная компетенции (Л.Бахман).
На уроке ИЯ используется организованное ролевое общение. Оно позволяет формировать у обучаемых коммуникативные умения в некотором количестве специально отобранных "жизненных" ситуаций. Ролевое общение реализуется в ролевой игре – виде учебного общения, который организуется в соответствии с разработанным сюжетом, распределёнными ролями и межролевыми отношениями.
Наиболее простой является ролевая игра, для участия в которой школьники получают необходимые реплики. Их задача заключается в том, чтобы, внимательно слушая друг друга, объединить данные реплики в контекст ролевого общения.
Более сложной является ролевая игра, в которой участники получают общее описание сюжета и описание своих ролей. Проблема заключается в том, что особенности ролевого поведения известны только самому исполнителю. Остальным участникам важно догадаться, какой линии поведения следует их партнёр, и принять соответствующее решение о собственной реакции.
Творческое ролевое общение требует развитых социальных умений. Поэтому ролевые игры на уроках ИЯ нередко включают элементы социального тренинга (упражнений в общении). Примеры подобных заданий следующие:
line-up (учащиеся стремятся как можно быстрее выстроиться в ряд в соответствии с предложенным признаком);
rounds (участники "круга" произносят каждый своё слово таким образом, чтобы образуемое предложение звучало так плавно, как если бы его произносил один человек);
strip-story (каждый ученик получает свою фразу и старается быстрее занять соответствующее место в "рассказе");
smile (учащиеся подходят друг к другу и с обязательной улыбкой обмениваются репликами);
merry-go-round (школьники образуют внешний и внутренний круг и, двигаясь по кругу, обмениваются репликами);
contacts (участники подходят друг к другу и начинают беседу);
kind words (участники говорят любые приятные слова в адрес собеседника);
reflection (участники пытаются представить, что о них думают другие школьники);
listening (кивая в знак согласия и выражая согласие с ним);
politeness (школьники обращаются друг к другу с вежливыми просьбами);
concessions (участники учатся уступать друг другу в споре);
respect (школьники говорят о своём уважении друг друга и подкрепляют свои слова примерами);
gratitude (работая в парах, учащиеся выражают друг другу благодарность за оказанную ранее услугу, помощь, поддержку);
rally (участники учатся обращаться к аудитории);
conflict (школьники учатся правильно реагировать на эмоциональную фразу партнёра).
Перечисленные и некоторые другие задания формируют у обучаемых необходимые социальные умения общения.
Для успешного проведения ролевых игр, детям необходимо овладеть хотя бы минимумом диалогических единств на английском языке, которые развиваются в процессе выполнения упражнений. Прежде чем ввести данный приём в учебный процесс, необходимо провести большую работу. Нельзя забывать о том, что у младших школьников нет навыков не только иноязычного, но и русскоязычного общения на уроке. Следовательно, чтобы организовать общение в рамках ролевой игры необходимо сформировать эти навыки в условиях учебного процесса. Для достижения этих целей используются:
а) упражнения на тренировку выражений этикетного характера;
б) упражнения, направленные на развитие навыков ведения разговора по телефону.Упражнения на тренировку школьников в составлении микродиалогов в парах в рамках предложенной ситуации.
Учащимся предлагается диалог-образец, который является основой для составления их собственного диалога. Работа проводится поэтапно:
чтение диалога по ролям, обращая внимание на реплики, подлежащие усвоению;
чтение диалога, с целью восстановить пропущенные реплики;
инсценировка диалога с воспроизведением реплик по ролям;
самостоятельное составление диалога, аналогичного данному, но в другой ситуации общения.
Работа с диалогическими единствами протекает более эффективно в том случае, если реплики снабжены зрительными опорами (картинками, схематическими рисунками, кроки, символами), указывающими на вид коммуникативного намерения.
Без "реальных" ситуаций общения невозможно научить учащихся общаться с носителями языка. Ролевая игра позволяет формировать у обучаемых коммуникативные умения, что делает ее неотъемлемой частью и оптимальным средством обучении ИЯ.
1. Упражнение в имитации.
Ролевая игра «Близнецы» («Twins»)
Задание первому партнеру. Вы участник школьной художественной самодеятельности. Мечтаете стать профессиональным актером. Интересуетесь всеми театральными жанрами.
Задание второму партеру. Вы одноклассник и ближайший друг будущего актера. Во всем подражаете ему. Вас прозвали близнецами.
I’m interested in opera.1 I’m interested in opera, too.
Примеры варьируемых элементов: 1 – opera and ballet, 2 – drama, 3 – comedy, 4 – tragedy, 5 – musical comedy, 6 – variety show, 7 – classical music, 8 – folk music, 9 – pop music.
2. Упражнение в подстановке.
Ролевая игра «Театралы» («Theatre-Goers»).
Задание первому партнеру (девочке): Вы – Мальвина. Любите театр. Скажите, в каком театре вы были вчера.
Задание второму партнеру (мальчику): Вы Буратино. Скажите, в каком театре побывали вы на прошлой неделе.
I went to the Opera and Ballet Theatre yesterday.
And I went to the Puppet Theatre last week.
3. Упражнение на усвоение диалогических единиц, вопрос-ответ.
Ролевая игра «Интервью» («Interview»).
Задание первому партнеру: Вы репортер газеты «Культура». После спектакля побеседуйте с театральным критиком, выясните, понравилось ли ему представление. Задание второму партнеру: Вы известный театральный критик. Спектакль вам не очень понравился. Did you enjoy the ballet «Swan Lake» cing. - Not very much. I didn’t like the dan by Tchaikovsky?